南生濰 | 22nd Oct 2007, 01:38 AM |
食而知之
很久沒有買沙琪瑪,或者可以說,不想買。 沙琪瑪名字的由來,我不太知道,只喜歡叫它做「馬仔」。

那一年,記得是個打風的季節,媽媽外出回來,放下雨傘便給我和弟弟一個小白膠袋,我們打開,見到兩個並排的馬仔,坐得正正。
拿出微暖的馬仔,我們便急不及待地掀開透明包裝紙,金黃的身軀閃著麥芽糖的光澤。我愛將它掰開兩半,一半用來大口大口的嚼著,黏黏韌韌的甚有口感;另一半則要慢慢品嘗,一顆一顆拆開,逐粒放到口中細味,用口腔的溫度將麥芽糖融化,再輕輕咬開鬆化的顆粒,讓鬆軟可口的內心直刺味蕾。你說,馬仔之香,誰不動容?
可惜,隨著市鎮的重新規劃,舊街市都遷拆了,然後,我們再難找到一些賣馬仔的地方。 馬仔湮滅了,沙琪瑪取而代之。 在超市,我們找到一些類似馬仔的東西,坊間稱沙琪瑪。有些人說,沙琪瑪與馬仔並沒有分別,只是稱說不同;亦有人說沙琪瑪是台灣的傳統美食,原稱白棗糖,以鬆酥香脆之獨特口味而名列極品。我先不考究兩者之名字及由來,然而怎樣吃盡城中各牌子的沙琪瑪,也找不到當年吃馬仔的感覺。
沙琪瑪不像馬仔獨立一件賣,買就要買一整包,內裡有十至十二件的獨立包裝。拆開包裝紙,大口咬下去,不單沒有麥芽糖的黏,也沒有應有的光澤。若將它逐粒逐粒解體,大件事!沙琪瑪體型較馬仔小,其身雖鬆口,但沒有馬仔顆粒的粗壯結實,結果挪開第一粒,不是崩爛了連著的部分,就是顆粒本身碎不成形。
哀哉!內部結構搞不好,再多花樣也是徒然。市面上的沙琪瑪,不單有包裝的,還有膠盒裝,一盒數十件。(這麼多,用來送禮嗎?)賣相也來搞新意思,綠色的是菠菜味、點點深綠的是紫菜味、點點芝麻的是芝麻味、粒粒杏仁是杏仁味……噓!我都嘗過了,無論標榜是甚麼的味道,不也是身乾而無味。或許這樣說會得罪一些食品商,就當我不識貨吧。
有朋友見我這般懷念馬仔,又貶得市面上的沙琪瑪一文不值,於是紛紛寄來了做馬仔(沙琪瑪)的方法,叫我做個飽。大家也可來參詳參詳:
麵絲材料:高筋麵粉400克、蛋240克勤克(約5個)、水40克、泡打粉6克糖水
材料:砂糖300克、麥芽糖300克、蜂蜜25克、水80克
做法:1. 高筋麵粉、蛋、泡打粉倒入盆中,加入水上下攪拌,鋼盆邊的麵粉要往中間拌 攪拌成糰後,移至桌面搓揉至均勻即可 2. 麵糰覆上保鮮膜,鬆弛約10分鐘 3. 在桌面上灑些麵粉,放上麵糰,用捍麵杖由中間向外捍開,將麵糰捍成四方形 4. 將捍盟之麵糰略分成四等分,兩端之麵糰向中間再對摺一次 5. 摺好之麵糰用刀切成細絲狀 6. 切好之麵絲,撒上些許麵粉,用手把麵絲上下抖動,防止麵絲黏在一起 7. 油鍋先加熱,大火約160C,放入適量的麵絲,以大火油炸至表面呈金黃即可 8. 將糖、麥芽糖、蜂蜜與水倒入鋼盆中,用中火加熱,煮至黏稠,木杓拉起時會有絲狀 9. 將炸好的麵絲倒入鋼盆中與糖水拌勻後,立即倒入已上油之平盤中,分為兩盤,用手稍微壓平 10.待涼後分割成所需大小,再將沙琪碼倒出即可
註:有傳流浮山南貨店及中環的「陳意齋」,賣的都是傳統的真「馬仔」。